Monday, October 31, 2016

The advice

A daddy said to his child: Watch out where do you put your 2 feet
Then the son replied: Daddy, you are the one who need to what out. As I'm just following your foot steps

Maksud Rezeki di dalam Al-Quran Al-Karim

مختصر المرجع:
Ringkasan sumber ini
Summary of the following
http://articles.islamweb.net/media/index.php?page=article&lang=A&id=171741

معنى الررق الأصلي هو العطاء
Maksud original Rezeki ialah pemberian.
The original meaning of The Rizq is provision

ومن الألفاظ الدالة على ما ذكرنا لفظ (الرزق)، فقد ورد في القرآن الكريم بمعان مختلفة، بحسب السياقات التي ورد فيها....
Dari maksud lafaz Rezeki yang kami nyatakan, dinyatakan di Al-Quran Al-Kareem dengan makna yang berbeza2 mengikut konteks dia mana ia dinyatakan
From the meaning which we mention, it is shown in the Al-Quran Al-Kareem that the meaning of The Rizq base on its context

وذكر المفسرون أن لفظ (الرزق) في القرآن الكريم ورد على عدة معان هي على النحو التالي:
Ulamak tafsir menyatakan lafaz Rezeki dalam Al-Quran Al-Kareem menunjukan beberapa makna seperti dibawah
Ulamak of tafsir shows several meaning as follows

العطاء  (البقرة:3)
Pemberian
Provision

الطعام (البقرة:25)
Makanan
Food

المطر (الذاريات:22)
Hujan
Rain

النفقة  (البقرة:233)
Nafkah/Belanja
Expenditures

الثواب (آل عمران:169)
Pahala
Rewards

الجنة (طه:31)
Syurga
Heaven

الشكر (الواقعة:82)
Kesyukuran
Thanks

الفاكهة (آل عمران:37)
Buah
Fruit

الله أعلم

My heart is stolen

أمثلة الإعراب اليومَ
سُرِقَ قَلْبِيْ
Hatiku dicuri
My heart is stolen
سرق : فعل ماضٍ مبني للمجهول، مبني على الفتح

قلب: نائب فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة المقدرة على ما قبل ياء المتكلم وهو مضاف

ياء: ضمير متصل مبني على السكون في محل جر وهو مضاف إليه

Friday, October 21, 2016

Apa ada dengan Irab

الإعراب
It means Declension in Nahu class but the literal meaning is to arabize :)
Dari segi istilah Irab berkenaan baris apa yang ada diakhir kalimah tapi dari segi bahasa ia bermakna mengarabkan sesuatu :)

أَعْرَبَ يُعْرِبُ إِعْرَاباً فهو مُعَرِّبٌ وذاك مُعَرَّبٌ

البناء
This is the opposite of declension. So in English this is know as Non-declension. The literal meaning is build.
Dari segi istilah ini adalah jenis kalimah yang tidak berubah barisnya. Dari segi bahasa ia bermakna terbina

بَنَى يَبْنِي بِنَاءً فهو بَانٍ وذاك مَبْنِيّ

Thursday, October 20, 2016

A man and a lion

وجدتُ هده النَكْتَة باللغة الإنجليزية ثم ترجمتها بلغتنا الجميلة:.. 


رأَى رجل أسداً في البَاكَة. فبرك وأغلق عينه وذهب يدعو

لما فتح عينه ورأى برك أسد أمامه ودعا كذلك

عجباً قال للأسد: أمَسَّك الله يا أسد؟ 

قال الأسد له: يا أعجم ألست تدعو بعد الأكل؟..

 واعتقدت:
نَكْتَةْ
Joke

بَاكَة
Bush

بَرَكَ
Kneeling

أعجم
fool

Wednesday, October 19, 2016

Kemeja

عمر: wah cantiknya jubah awak nie..
(ما أجمل جبتك يا أخي)
زيد: هذا لباس السنة
عمر: wow boleh cakap arab..
(أحسنت ! تتكلم العربية أنت)
والحمد لله أنا عاشق اللغة أيضا. ما اسم يا أخي؟
زيد: اسمي زيد ومن الأخ؟
عمر: أنا عمر الدي مسكين
زيد: كلامك من الينة يعني تتكلم اللغة العربية..
عمر: الحمدلله
زيد: ولكن لباسك خلاف السنة. القميص لباس الغربيين
عمر: ولكن أنا مسكين. لدي لباس واحد فقط. يا أخي هل تعلم رسول الله صلى عليه وسلم لسب قميساً؟
زيد: hey cakap baik-baik sikit bila
caka pasal nabi. Tak kan Nabi S.A.W pakai baju kemeja?
(احذر ما تقول عن نبينا. لا يمكنه أن لبس قميصاً)
عمر: بل القميص ممكن لباس مفضل له. قرات الحديث في الكتاب الشمائل المحمدية. عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ‏:‏ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُهُ، الْقَمِيصُ
زيد: ما شاء الله. يأتني العلم الجديد اليوم. أنا آسف ما قلت لك أولاً يا أخي
عمر: لا عليك. الحمد لله زادنا الله علماً
زيد: آمين يا رب

Monday, October 17, 2016

سِيجَارَة



Came a philosophic dude to a smoking dude in an Airport. He was seeing a airplane from behind the glass
The philosopher ask the smoker: Since when do you smoke?
The smoker: Since 30 years ago
The philosopher: Do you know that if you collect the money for the tobacco for 30 years you could buy this airplane
The smoke: This is my airplane
The philosopher: Can I bum you a cigarette?  

Friday, October 14, 2016

Wisdom I like...


Said one of the old-timer
Previously I and the health seek for the wealth
Now I and the wealth seek for the health

Berkata seorang tua
Dulu aku dan kesihatan mencari harta
La ni aku dan harta cari kesihatan


Wednesday, October 12, 2016

Irab lagu kun anta part1

إعراب كلمات الأغنية كن أنت

لأجاريهم، قَلَّدْتُ ظاهر ما فيهم

اللام : لام الابتداء ، حرف توكيد، مبني على الفتح ، لا محل له من الإعراب 
أجاري: فعل مضارع مرفوع فاعله مستتر تقديره أنا
هم: ضمير متصل مبني على السكون في محل نصب مفعول به
قلدت : فعل ماض مبني على السكون فاعله التاء
ظاهر: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة في آخره وهو مضاف
ما: اسم موصولة مبني على السكون في محل جر مضاف إليه
فيهم: حرف جر لا محل له من الإعراب
هم: ضمير متصل مبني على السكون في محل جر

هذه محاولة فقط!!! صححني لو كنت مخطئاً

Saturday, October 8, 2016

دعا + حرف جر

Saya baru tau ni
I just knew this

دعا + ل = doa kebaikan / prayer

مثلا:
أدعو الله له بخير
Aku berdoakan kepada Allah untuknya kebaikan
I pray to Allah for him goodness

دعا + على = menyumpah atau doa kehancuran /curse

مثلا
أدعو الله عليه بشر
Aku berdoa kepada Allah untuknya kerosakan ( Aku harap ia akan hancur /kalah )
I pray to Allah for him destruction

أرجعوا معجم لكم

الله أعلم

تصريف نَسِيَ يَنْسَى

نسِيَ يَنسَى نَسْيًا فهو ناسٍ وذاك مَنْسِيّ

الأمرالمضارعالماضيالضمائر
يَنْسَىنَسِيَهو
يَنْسَيَانِنَسِيَاهما
يَنْسَوْنَنسُوْاهم
تَنْسَىنَسِيَتْهي
تَنْسَيَانِنَسِيَتَاهما
يَنْسَيْنَنَسِيْنَهن
اِنْسَتَنْسَىنَسِيْتَأنت
اِنْسَيَاتَنْسَيَانِنَسِيْتُمَاأنتما
اِنْسَوْاتَنسَوْنَنَسِيْتُمْأنتم
اِنْسِيْتَنْسَيْنَنَسِيْتِأنتِ
اِنْسَيَاتَنْسَيَانِنَسِيْتُمَاأنتما
اِنْسَيْنَتَنْسَيْنَنَسِيْتُنَّأنتن
أَنْسَىنَسِيْتُأنا
نَنْسَىنسِيْنَانحن

تصريف دَعَا يَدْعُوْ

دَعَا يَدْعُوْ دُعَاءً دَعْوَةً فهو داعٍ وذاك مَدْعُوّ


الأمرالمضارعالماضيالضمائر
يَدْعُوْدَعَاهو
يَدْعُوَانِدَعَوَاهما
يَدْعُوْنَدَعَوْاهم
تَدْعُوْدَعَتْهي
تَدْعُوَانِدَعَتَاهما
يَدْعُوْنَدَعَوْنَهن
اُدْعُتَدْعُوْدَعَوْتَأنت
اُدْعُوَاتَدْعُوَانِدَعَوْتُمَاأنتما
اُدْعُوْاتَدْعُوْنَدَعَوْتُمْأنتم
اُدْعِيْتَدْعِيْنَدَعَوْتِأنتِ
اُدْعُوَاتَدْعُوَانِدَعَوْتُمَاأنتما
اُدْعُوْنَتَدْعُوْنَدَعَوْتُنَّأنتن
أَدْعُوْدَعَوْتُأنا
نَدْعُوْدَعَوْنَانحن

Friday, October 7, 2016

تصريف مَشَى يَمْشِيْ

مَشَى يَمْشِيْ مَشْياً فهو مَاشٍ اِمْشِ


الأمرالمضارعالماضيالضمائر
يَمْشِيْمَشَىهو
يَمْشِيَانِمَشَيَاهما
يَمْشُوْنَمَشَوْاهم
تَمْشِيْمَشَتْهي
تَمْشِيَانِمَشَتَاهما
يَمْشِيْنَمَشَيْنَهن
اِمْشِتَمْشِيْمَشَيْتَأنت
اِمْشِيَاتَمْشِيَانِمَشَيْتُمَاأنتما
اِمْشُوْاتَمْشُوْنَمَشَيْتُمْأنتم
اِمْشِيْتَمْشِيْنَمَشَيْتِأنتِ
اِمْشِيَاتَمْشِيَانِمَشَيْتُمَاأنتما
اِمْشِيْنَتَمْشِيْنَمَشَيْتُنَّأنتن
أَمْشِيْمَشَيْتُأنا
نَمْشِيْمَشَيْنَانحن

Thursday, October 6, 2016

Palindrome

ما شاء الله

Today is palindrome 6/10/2016 = 6102016

What is Palindrome?
palindrome is a word, phrase, number, or other sequence of characters which reads the same backward or forward. In arabic this is called
قَلْبٌ مُسْتَوٍ

ما هو قلب مستو ؟
 هو كلمة أم جملة أم أرقام أم مركب الحروف التي يمكن أن يُقرأها من يمين إلى يسر أم بالعكس

Common English examples:
race car
stack cats
taco cat


Example from Al-Quran
أمثلة من القرآن الكريم

كل في فلك
سورة الأنبياء 33

ربك فكبر 

سورة المدثر 3

Tuesday, October 4, 2016

Pineapple

Did you know most language has the sound of "nanas" for pineapple except for some. The original name of the fruit, comes from the Tupi word "nanas" meaning "excellent fruit". Tupi is a language use is some part of Brazil and neighboring country

Scientific Name = Ananas comosus.

Here are some vocabs for pineapple from different languages :)

Malay = Nenas
Indonesia/Java = Nanas
Minangkabau = Noneh

Arabic = أَنَانَاس
Persian = Ananas
Turkish = Ananas
French = Ananas
Sweeden = Ananas
Hindi = Anaanas
Tamil = Annaci

English = Pineapple
Korean and Japanese = pineappul

Spanish=Pina
Tagalog = Pinoy

Mandrin and cantonese= buu low

الله أعلم

Saturday, October 1, 2016

International Coffee day

اليوم العالمي للقهوة
International Coffee day

Since 2016, October the 1st has been marked as International coffee days. Let's hit our favorite cafe because some of them are giving great discounts on this day

Do you know where the word coffee and cafe come from? Initially I thought coffee is an original English word and Cafe is a lone word from French or Italian.

I was wrong. Both coffee and cafe came from an Arabic word Qahwah
قَهْوَةٌ

Normally people adds sugar to increase the sweetness or the sucrose level of the coffee. Sugar and sucrose also came from an Arabic word Sukkar
سُكَّرٌ

How about when you adds coco to a coffee? then this it is called Mocha. This term is taken from an Arab port at Yemen named Al-Mukha
اَلْمُخَا

Let's drink coffee and happy International Coffee Day :)